東京を描くー掲示板
誤訳 - のぶ
2020/07/31 (Fri) 15:55:51
こんにちは。いつもここのウェブサイトにはお世話になっております。
エドガー・アラン・ポーの『レノア』で誤表記・誤訳が
ありましたので一応ここに載せておきます。
"But waft the angel on her flight with a Paan of old days! →Paean
したがって「古のパアン」は古き日の讃歌とかになると思います。
Re: 誤訳 - 管理人
2020/07/31 (Fri) 17:33:16
訂正しておきました